نواهای کهن، لالایی ها - لالایی 2
لالا لا لا گل[1] اوشن[2]/ رود[3]م خو ر[4] (خواب رفت) چیشُم روشن
بیار قالیچه را بنداز/ داییت اومه[5] چیشم روشن
لالا لا لا گل اوشن / رودم خو ر چیشم روشن
بیار قالیچه را بنداز / داییت اومه چیشم روشن
[1] در لهجه ی علی آبادی و به طور کلی کهن دیار کورش و داریوش و خشایارشاه، بجای شکوفه، « گل» کاربرد دارد. مثلا نمی گوییم شکوفه ی بادام یا شکوفه ی سیب؛ بلکه می گوییم گل بادوم و گل سیب.
[2] از گیاهان مرتعی و دارویی که در کوهستان های اطراف علی آباد و به طور کلی کوهساران نستوه زاگرس می روید و در خرده فرهنگ علی آبادی به دو دسته ی « اوشن پهنو» که دارای برگهای پهن تر است و « اوشن باریکو» که دارای برگهایی باریک تر است تقسیم می شود.
[3] Rūd – om:عزیزم
[4] Xow – raبه خواب رفت
[5] Ūme: آمد، از در درآمد

علی آباد کمین، آبادی ای است از قصبات شهرستان پاسارگاد در دامنه ی زاگرس جنوبی؛ با آب و هوایی سرد در زمستان ها و نیمه گرم در تابستان در استانی که قدیما آن را پارس می گفتند و امروزی ها «فارس» می گویند.با کوچه باغ هایی به وسعت رویا و مردمانی خونگرم .